¿»Why-fy» o «Wee-fe»?

image

Respuestas

  1. Avatar de saramoutet

    cuando dejé italia lo de los moviles aún no estaba tan loco, así que aprendí esta palabra en Barcelona y siempre dije uifi…y sigo diciendolo…nunca dije uaifai…pero admito que se me hace raro hablando a gente con inglés como lengua madre…

    Le gusta a 1 persona

    1. Avatar de munjoie

      Sara!! Qué bien leer tu comentario!! Cuando empecé a usar esa palabra, ni siquiera pensé que se pudiese pronunciar uaifai en vez de uifi.. 😀

      Después pensé, ok: será que en inglés siempre se dice uaifai y decir otra cosa supone una adaptación a la fonética de otra lengua. Sin embargo, fíjate que en EEUU hay un porcentaje de hablantes que pronuncian igualmente uifi.. Lo encontré interesante!

      Me gusta

Deja un comentario

Why are you reporting this comment?

Report type