¿»Why-fy» o «Wee-fe»?

image

Respuestas

  1. Avatar de saramoutet

    cuando dejé italia lo de los moviles aún no estaba tan loco, así que aprendí esta palabra en Barcelona y siempre dije uifi…y sigo diciendolo…nunca dije uaifai…pero admito que se me hace raro hablando a gente con inglés como lengua madre…

    Le gusta a 1 persona

    1. Avatar de munjoie

      Sara!! Qué bien leer tu comentario!! Cuando empecé a usar esa palabra, ni siquiera pensé que se pudiese pronunciar uaifai en vez de uifi.. 😀

      Después pensé, ok: será que en inglés siempre se dice uaifai y decir otra cosa supone una adaptación a la fonética de otra lengua. Sin embargo, fíjate que en EEUU hay un porcentaje de hablantes que pronuncian igualmente uifi.. Lo encontré interesante!

      Me gusta

Deja un comentario